RIDIは、グローバルウェブトゥーンプオラットフォームの「Manta」をスペイン語で正式サービスすることを明らかにしました。Mantaアプリで言語設定をスペイン語に変えると、スペイン語サービスが利用できます。北米を中心に急速に成長したMantaは、今回のスペイン語サービスの拡大により、グローバルウェブトゥーン市場内の影響力を強固にする方針です。「クヌギの木の下」、「半分」等、グローバル人気作をスペイン語で公開し、現地文化と感受性を考慮した多様な作品を順次披露する予定です。Mantaは「待てば無料」含むサブスクモデルのウェブトゥーンサービスで、2020年11月に北米市場でのオープン以来、現在175カ国でサービス中です。去年10月に800万ダウンロードを突破し、ニューヨークタイムズスクエアに「クヌギの木の下」の広告を展開など、グローバルマーケティングを展開しています。RIDIのペ·ギシク代表取締役は「Mantaのスペイン語サービスは単純な言語拡張ではなく、徹底した現地化分析と多様な試みの末に披露することになりました。今後も多様な国籍のグローバル顧客と共にするためにMantaの事業力量を強化することに集中していく計画です」と話しています。 NAVERやピッコマがフランス語圏に注力する中で、RIDIのMantaはスペイン語を選んだ点が興味深いです。今後、ウェブトゥーンプラットフォームのグローバル進出の様相がどうなるか注目されます。 Tweet
RIDIは、グローバルウェブトゥーンプオラットフォームの「Manta」をスペイン語で正式サービスすることを明らかにしました。Mantaアプリで言語設定をスペイン語に変えると、スペイン語サービスが利用できます。北米を中心に急速に成長したMantaは、今回のスペイン語サービスの拡大により、グローバルウェブトゥーン市場内の影響力を強固にする方針です。「クヌギの木の下」、「半分」等、グローバル人気作をスペイン語で公開し、現地文化と感受性を考慮した多様な作品を順次披露する予定です。Mantaは「待てば無料」含むサブスクモデルのウェブトゥーンサービスで、2020年11月に北米市場でのオープン以来、現在175カ国でサービス中です。去年10月に800万ダウンロードを突破し、ニューヨークタイムズスクエアに「クヌギの木の下」の広告を展開など、グローバルマーケティングを展開しています。RIDIのペ·ギシク代表取締役は「Mantaのスペイン語サービスは単純な言語拡張ではなく、徹底した現地化分析と多様な試みの末に披露することになりました。今後も多様な国籍のグローバル顧客と共にするためにMantaの事業力量を強化することに集中していく計画です」と話しています。 NAVERやピッコマがフランス語圏に注力する中で、RIDIのMantaはスペイン語を選んだ点が興味深いです。今後、ウェブトゥーンプラットフォームのグローバル進出の様相がどうなるか注目されます。 Tweet